Presente continuo o progresivo. Present continuous

8 comentarios

Para explicar la utilización de los tiempos verbales, no voy a marearos con si la acción termina o empieza en el momento presente pero comenzó en el pasado etc.

Con un porcentaje casi total de aciertos, el tiempo verbal a utilizar será el que corresponda en español y simplemente tengamos que traducir.

Los tiempos compuestos como el Presente continuo, Presente perfecto, etc, están formados por varias partículas que se pueden traducir literalmente una a una. Veamos lo que quiero decir.

Formación del Presente continuo:

En español se forma con el verbo auxiliar “estar” (conjugado en presente) seguido del verbo en “gerundio“:

Yo estoy corriendo

estás fumando demasiado últimamente

En inglés es exactamente igual, verbo auxiliar “to be” (conjugado en presente) seguido del verbo en “gerundio” (-ing):

I am running

You are smoking too much lately

Frases negativas:

Sujeto + Verbo auxiliar “to be” (en presente) + not + verbo en gerundio

I am not talking to you — Yo no estoy hablando contigo.

He is not learning anything — Él no está aprendiendo nada.

Frases interrogativas:

Verbo auxiliar “to be” (en presente) + Sujeto + verbo en gerundio

Are you listening to me? — ¿Me estás escuchando?

Is the baby crying? — ¿Está llorando el bebé?

¿Qué estás haciendo? Estoy estudiando inglés (vihainqf.blogspot)

¿Qué estás haciendo? Estoy estudiando inglés (vihainqf.blogspot)

Como habréis podido comprobar en los ejemplos, son acciones que están pasando ahora o en la actualidad, con lo que muchas veces irán acompañadas de expresiones de tiempo como:

Now — Ahora

Right now — Ahora mismo

At the moment — En este momento

Currently — Actualmente (Ver entrada False Friends. Falsos amigos: “Actual”)

Lately — Últimamente

También se utiliza el Presente continuo para algo que seguro seguro que voy a hacer en un futuro próximo (en este caso no se puede traducir por partículas como hemos hecho antes, se traduce al Presente).

I am going to the dentist this afternoon — Voy al dentista esta tarde. (No: Estoy yendo al dentista esta tarde)

He is not coming to class tomorrow — Él no viene a clase mañana. (No: Él no está viniendo a clase mañana)

She is dancing in this theatre next week — Ella baila en este teatro la semana que viene. (No: Ella está bailando en este teatro la semana que viene)

Anuncios

Verbos irregulares. Irregular verbs: “BL”

Deja un comentario

Los verbos irregulares son aquellos que no cumplen con la regla estándar para formar su pasado y su participio.

La regla estándar consiste en añadir al verbo la terminación -ED para conjugarlo en pasado simple y su participio:

FINISH – FINISHED – FINISHED – Termino- Terminé- Terminado.

Debido a que la lista de los verbos irregulares se compone de alrededor de 160 verbos vamos a dividirlos por la letra por la que empiezan.

Hoy veremos los verbos irregulares que empiezan por “BL”:

Base verbal: BLEED (pronunciación: bliid)

Pasado: BLED (pronunciación: bled)

Participio: BLED (pronunciación: bled)

Traducción: Sangrar.

She cut her finger with the knife, she’s bleeding a lot! — Se ha cortado el dedo con el cuchillo, ¡está sangrando mucho!

If his nose bleeds, use some ice — Si su nariz sangra, usa hielo.

He bit his fingernails till they bled — Se mordió las uñas hasta que le sangraron.

The wound has bled a lot — La herida ha sangrado mucho.

——-

Base verbal: BLOW (pronunciación: blou)

Pasado: BLEW (pronunciación: bliú)

Participio: BLOWN (pronunciación: bloun)

Traducción: Soplar, Estallar/Explotar.

The wind blows from the East — El viento sopla del Este.

My sister blew out the candles on her birthday cake — Mi hermana sopló/apagó las velas de su tarta de cumpleaños.

The bomb was blown by remote control — La bomba fue estallada/explotada por control remoto.

Sopla, viento, sopla (spacestationnathan.blogspot)

Sopla, viento, sopla (spacestationnathan.blogspot)

Ir a Lista de Verbos Irregulares

Ir a Lista Adicional de Verbos Irregulares

Ir a Verbos Irregulares “A”

Ir a Verbos Irregulares “E”

Ir a Verbos Irregulares “M”

Ir a Verbos Irregulares “P”

Phrasal verbs. Verbos compuestos: End […]

Deja un comentario

Los phrasal verbs o verbos compuestos son aquellos verbos que, añadiéndoles a continuación una preposición o un adverbio, cambian su significado original formando verbos nuevos.

Hoy vamos a aprender los verbos que se forman tomando como raíz el verbo “TO END”(pronunciado como se escribe)

El significado original del verbo “to end” es: terminar(se), concluir, acabar con.

They ended their relationship after three months — Terminaron su relación después de tres meses.

The movie ended with wonderful music — La película concluyó con música preciosa.

When is this situation going to end? — ¿Cuándo va a terminar esta situación?

The storm ended our plans to go swimming — La tormenta acabó con nuestros planes de ir a nadar.

PHRASAL VERBS formados con END:

  • END UP: acabar pero en el sentido de resultaralcanzar/ hacer/ decidir/ conseguir finalmente, al final, ir a parar.

We ended up having a pizza instead of going to the restaurant — Acabamos comiéndonos una pizza en vez de ir al restaurante / Al final nos comimos una pizza en vez de ir al restaurante.

I don’t know how I ended up here — No sé cómo he acabado/he venido a parar aquí.

I knew they would end up together — Sabía que acabarían juntos.

He ended up in prison — Acabó/Llegó a parar en prisión.

He ended up marrying his dentist — Acabó casándose con su dentista / Al final se casó con su dentista.

Cuidado, o acabarás/aparecerás en mi novela (marydemuth.com)

Cuidado, o acabarás/aparecerás en mi novela (marydemuth.com)

No debemos confundir este phrasal verb con las etiquetas que podemos ver en las cajas de mudanzas que ponen “This side up” o “This end up”. Ahí UP está indicando dirección hacia arriba y END como borde, lado, parte: Este lado hacia arriba.

(smmagic.com)

(smmagic.com)

Clima. Weather.

Deja un comentario

Hoy vamos a aprender vocabulario relacionado con la climatología, para que podamos entender un parte del tiempo en internet o en la tele/periódicos si nos vamos fuera:

Clima– Weather (pronunciado “ueder”)

  • Nube — Cloud (pronunciado “claud”)
  • Nublado — Cloudy (pronunciado “claudi”)
  • Frío — Cold (pronunciado “could“)
  • Niebla– Fog (pronunciado tal cual se lee)
  • Neblinoso, Con niebla — Foggy (pronunciado igual que se lee)
  • Caluroso — Hot (pronunciado igual que se lee teniendo en cuenta la H)
  • Hielo — Ice (pronunciado “ais“)
  • Lluvia — Rain (pronunciado “rein“)
  • Nieve — Snow (pronunciado “snou“)
  • Tormenta — Storm (pronunciado tal cual se lee)
  • Sol — Sun (pronunciado “san“)
  • Soleado — Sunny (pronunciado “sani“)
  • Trueno — Thunder (pronunciado “zander“)
  • Tempestad con truenos — Thunderstrom (pronunciado “zanderstorm“)
  • Rayo, Relámpago — Lightning (pronunciado “laitnin“)
  • Cálido — Warm (pronunciado “uorm“)
  • Húmedo — Wet (pronunciado “uet“)
  • Viento — Wind (pronunciado “uind“)
  • Ventoso — Windy (pronunciado “uindi“)
  • Cubierto (cielo) — Overcast (pronunciado como se lee)
  • Granizo — Hail (pronunciado “heil“)
  • Escarcha — Frost  (pronunciado como se lee)
  • Helar — Freeze (pronunciado “friis“)
  • Helado — Freezing (pronunciado “frising“)
  • Condesación, Rocío — Dew (pronunciado “diú“)
  • Llovizna — Shower (pronunciado “shauer“)
  • Aguanieve — Sleet (pronunciado “sliit“)
  • Parcialmente nublado — Partly cloudy (pronunciado “partli claudi“)
  • Prácticamente soleado — Mostly sunny (pronunciado “mostli sani“)
(technology.wbais.org)

(technology.wbais.org)

Vocabulario adicional en las predicciones meteorológicas — Weather forecasts:

  • Amanecer (sust.) — Sunrise (pronunciado “sanrais“)
  • Anochecer (sust.) — Sunset (pronunciado “sanset“)
  • Visibilidad — Visibility (pronunciado tal cual)
  • Presión — Pressure (pronunciado “preshur“)
  • Humedad — Humidity (pronunciado “hiumiditi“)
  • Rachear — Wind gust (pronunciado “uind gast“)
  • Arcoiris — Rainbow (pronunciado “reinbou“)
  • Sensación térmica — Feels like (pronunciado “fils laik“)
  • Máxima — High (pronunciado “hai“)
  • Mínima — Low (pronunciado “lou“)

Como habéis podido ver para transformar un sustantivo en adjetivo (por ejemplo, viento-ventoso, sol-soleado…) para describir el tiempo, normalmente sólo hay que añadirle “-y” al final del sustantivo.

El tiempo está tormentoso – The weather is stormy

El cielo está nevoso — The sky is snowy

Está lluvioso fuera — It’s rainy outside

Hay veces que no habrá una palabra en español que sea muy correcta, pero espero que entendáis el sentido.

False friends. Falsos amigos: “Vase”

Deja un comentario

Hola amigos, después de una larga pausa, volvemos con el blog para que a todos os resulte más fácil aprender inglés de manera más amena y poco a poco vayamos construyendo un vocabulario amplio.

Volvemos con los False Friends que ya sabemos que son aquellas palabras que al oírlas o leerlas en inglés automáticamente pensamos en la palabra en español más parecida y como buen falso amigo consigue que nos equivoquemos.

Ese es el caso de la palabra VASE (pronunciado “veis”. Haz click aquí para escucharlo) y que nos hace pensar que es vaso, NO, no lo es. Vase significa jarrón o florero.

Si quisiéramos decir VASO en inglés es glass.

Can I have a glass of water, please? — ¿Me puede traer un vaso de agua, por favor?

Jen, please bring a vase for these flowers — Jen, por favor trae un jarrón para estas flores.

Vase es jarrón

“Vase” es jarrón

Glass es Vaso

“Glass” es vaso